Showing posts with label Hangeul and Hanja. Show all posts
Showing posts with label Hangeul and Hanja. Show all posts

19 January 2021

"Sine Wave" in Korean

Sine Wave Motion in Korean

By Sanko Lewis, PhD

From relatively early in Taekwon-Do’s evolution, there has been a type of “verticality”—i.e. up-and-down movements. The term “verticality” was coined by Judy Van Zile, an ethnographer studying Korean traditional dance. She uses the term to describe the conspicuous characteristic of bending-and-straightening of the knees (and other parts of the body) in Korean traditional dance. Such bending-and-straightening of the knees also became a feature of Taekwon-Do, which differs from Japanese Karate in which Taekwon-Do has its roots. Karate prefers little or no “verticality” during stepping. Prototypical Taekwon-Do (i.e., the “Taekwon-Do” of the late 1940s and 1950s) did not have “verticality” as it was basically still Karate, and participants moved according to Japanese body culture. However, “verticality,” which is innate to traditional Korean body culture, slowly seeped into Taekwon-Do movements. By the 1960s, “verticality” was already implied in the “knee-spring” notion. (This focus on the bending or 'spring'-action of the knee is an iconic feature of traditional Korean body culture.)

Initially ITF Taekwon-Do stepping was done in an up-down motion. Around 1981-1983, under the guidance of General Choi Hong-Hi, this up-down execution was amended to a down-up-down execution (or relax-rise-fall, as I prefer to describe it), which became known as the “sine wave motion.” In some of his writings, Stuart Anslow identifies a seminar in 1983 as the year the term “sine wave” became used to describe this down-up-down kinetic expression. This concurs with the first edition of the Korean version of the ITF Encyclopedia in which the English term for this motion is provided as “싸인 웨이브,” which is the transliteration of the English term “sine wave.”

The common assumption is that General Choi appropriated the term “sine wave” to infuse a scientific notion to this type of movement. This is an assumption I held too for quite some time, but it has always made me rather uncomfortable because it is not scientifically sound. The contemporary down-up-down manifestation mimics the shape of a cosine wave, not a sine wave that has an up-down-up shape, if we start at 0 (i.e., X = 0).  

I began to wonder what term General Choi used in Korean, so I looked up what term is used in my Korean versions of the ITF Encyclopedia. There are two synonyms in Korean for “sine wave”: jeonghyeon-pa 정현파 and sain-pa 사인파 (the latter is simply an Anglicanism of sine-wave). Unexpectedly, neither of these words are used in the Korean versions of the ITF Encyclopedia. The Korean term has actually no relation to this scientific concept. Instead, the Korean version of the ITF Encyclopedia uses the term hwaldeung-pado 활등파도, which literally translates as “bow-back waveform.”

What does this mean? Literally, bow-back refers to one side of a bow (archery weapon). The English collocation is “back-of-the-bow,” and refers to the outside of the bow, which is the side facing away from the bowstring. Whereas the side that faces the bowstring is called the belly-of-the-bow. When the bow is stringed, and the archer draws the bow, the wooden bow is arched into an obvious curve (the typical bow shape).

In other words, the original Korean term simply refers to the curvature of the wave form, which should resemble a smooth crescent or bow-like shape; this shape is contrasted in the Encyclopaedia with the “saw-tooth wave” (abrupt up-and-down movements rather than naturally curved movements) and the “horizontal wave” (keeping one's head level throughout the movement), which are incorrect ways of moving in ITF Taekwon-Do.

Upon further investigation I was surprised to note that the transliteration of the Korean term in the 1999 version of the English Encyclopedia (and presumably all subsequent editions) is not hwaldeung-pado 활등파도. Instead, it is yulson. Because the English version of the Encyclopedia doesn’t use hangeul (the Korean alphabet), but only transliterations of the Korean words, it required some effort to try and figure out what the word means. “Yulson” can be written in Korean in various ways 율손, 율선, 열손, 열선—each with different possible meanings. Discussions with native Korean speakers seem to all agree on the second variant: 율선, which is Romanized according to South Korea’s current system as “yulseon.” Finding a proper translation for yulson 율선 is not straightforward.

The translation for yulson 율선 律旋 given by the dictionaries I checked is “melody”. This translation was affirmed to me by a Korean Taekwon-Do master (8th Dan) I consulted. This word is hardly used in modern Korean. A more recognizable term for “melody” is garak 가락, which dictionaries provide as a synonym for yulson 율선. If this is indeed the correct translation, my Korean friends suggest that yulson implies the melodious movement of a tune. It is noteworthy that Korean traditional music has a “curved melodic line with typical vibrato known as nonghyeon or nongeum”—I got this explanation from Professor Sheen Dae-Cheol 신대철 of the Academy of Korean Studies, during a lecture on the aesthetic characteristics of Korean traditional music. If this is the correct understanding of yulson 율선, then we may assume that it refers to the “curved melodic line with typical vibrato,” which may be represented by the oscillating shape of a sine wave.

However, with all due respect to my Korean friends, I’m not completely convinced about the “melody”-hypothesis. The reason for my doubt is that suffix “-son” [-]. The same page in the ITF Encyclopedia that mentions yulson 율선 as translation for sine wave, also lists soopyong-son and topnal-son as translations for “Horizontal Wave” and “Saw Tooth Wave” respectively. (Notice the same “-son” suffix used in these words.) In the Korean versions of the ITF Encyclopedia, the Korean term is not “-son”, but “-pado” 파도. The relevant pages in the Korean version of the encyclopedia (Volume 4, p. 195) and the Korean version of the condensed encyclopedia (p. 322) lists Sine Wave as 활등파도 hwaldeung-pado, Horizontal Wave as 수평파도 soopyong-pado, and Saw Tooth Wave as 톱날파도 topnal-pado. It is clear, therefore, that “-son” - has to have the same or similar meaning as “pado” 파도 which literally translates as wave.

Therefore, a more likely translation of -son is based on a different hanja that means “line.” This better matches the accompanying pictures in the Encyclopedia that shows drawings of a sine wave line, a horizontal line, and a saw tooth line.

This brings us back to the meaning of yul in the term yulson 율선. I suggest that it is based on another hanja that means “rate” or “frequency.” For instance, one’s pulse is biyul 비율, literally “blood-rate”. The alternative hanja means “a law, a rule, a statue, a regulation” which doesn’t seem to fit. On the other hand, “rate/frequency” seems sensible, because a sine wave can accurately be described as a line depicting a frequency. This matches with how some (North) Korean masters describe the sinewave motion as “rhythmic motion”.

Consequently, based on the Korean terms hwadeung-pado (back-of-the-bow wave) and yulson (melodic shape or frequency line), the intention was not to invoke scientific notions of “sine” or “cosine” waves in particular. The picture in the Encyclopedia doesn’t provide us with a single truncated sine wave (or cosine wave), but instead shows a continuous wave. The argument whether the movement looks more like a sinewave or a co-sinewave misses the point. General Choi was using a metaphoric descriptor to depict the smooth curvature of the stepping motion. The stepping should be smooth like a (sine)wave or smooth like the back-of-the-bow. The metaphors are clearly intended to suggest smooth “verticality”; which General Choi juxtaposed with a stepping motion that has no vertical movement (“horizontal wave”) on the one hand or a rugged (“saw-tooth”) movement on the other hand.

While the Korean Encyclopaedia uses the term “bow-back waveform” 활등파도, it also includes the English translation as “싸인 웨이브,” which is the transliteration of the English term “sine wave.” It is not clear why General Choi chose the metaphor of a bow in Korean, but the sine wave in English. It might have been that he thought few Western people are familiar enough with the archery weapon; or, maybe he did choose to use the scientific term “sine wave” to add some scientific notion to the technique.

Nevertheless, another question may be asked: why the change from the original up-down to the current down-up-down motion for most standard movements in ITF Taekwon-Do? The common assumption that the term “sine wave” (or “co-sinewave”) explains the three phases (down-up-down) is not supported by the Korean terminology used by General Choi. The Korean terms hwadeung-pado and yulson, whether understood literally or metaphorically, do not suggest any number of phases (ups-and-downs) in the motion.

There are some possibilities: 

Several people believe it was a political move by General Choi to discredit masters that were not loyal to him and had left the ITF. By introducing this change the General could claim that they are not teaching the founder’s “authentic” Taekwon-Do. A proponent of this view includes Mr. Alex Gillis, the author of the historical exposé A Killing Art: The Untold History of Tae Kwon Do.

Another possibility proposed by myself (a Korean body culture researcher) and Dr He-Young Kimm (Korean martial arts historian and author of Taekwondo History) is that the General introduced a three-beat rhythm as part of his continuous effort to make Taekwon-Do a truly Korean art. Moving according to a three-beat rhythm can be seen in Taekkyeon (a Korean folk martial art) as well as traditional Korean dance, and is the basic rhythm used in Korean traditional music. The change to a three-beat rhythm is a departure from the Japanese two-beat rhythm found in Karate. The three-beat rhythm in ITF Taekwon-Do is achieved by an initial conscious relaxation, followed by an up-down (or rise-fall) movement when executing many techniques. This initial relaxation was, as far as I am concerned, an ingenious contribution to ITF Taekwon-Do’s makeup. It has completely changed the way Taekwon-Do is performed—moving it away from Taekwon-Do’s Karate roots towards a more naturalistic Korean way of moving (emphasizing relaxation over tension). Of course, my and Dr. Kimm’s cultural hypothesis doesn’t exclude Mr. Gillis’ political hypothesis.

In short, the term used in the Korean versions of the ITF Taekwon-Do Encyclopaedia to describe the stepping motion is not “sine wave”—but rather “back-of-the-bow waveform”; in other words, a wavelike movement like the smooth curved shape of a bow. It should obviously be understood as a visual metaphor, and not as some inclusion of a trigonometrical function to increase power. 

05 April 2019

"Martial Arts" in Korean



On a Facebook group that I belong, the following questions were recently posted:

1. When did the term "Art" get applied to martial studies? 
2. Do Koreans call TKD an "Art"?

The term “art” in “martial art” doesn’t mean “aesthetics,” as it is often suggested. The word comes from the old French “ars,” which means craftsmanship and was adopted into English to mean skill, particularly of something that needs to be practiced, hence the related term “artisan.” Thus, martial arts simply mean ‘war skills’ (“martial” from Mars, god of war; “arts” from ‘ars’ [old French], meaning craftsmanship, skill).

(As a side note, Dr John Johnson and Dr Peter Ha wrote a paper in which they argue that the English term “martial art” should be understood as a system for self-cultivation. They also propose that the terms “combat system” and “combat sport” be used for other types of martial arts that do not have the self-cultivation goal, but rather combative or sportive goals, respectively. I don’t agree with how they define the term “martial art” based on the etymology of “art” that means skill, as I explained above, but I agree with their assessment that there are different categories of martial arts and that using more precise language is probably better.)

In Korean there are three terms that is usually translated into English as martial arts: “musul 무술”, “muye 무예”, and “mudo 무도”. The base term “mu 무” (from the hanja: 武) translates to roughly “martial” (“martiality”). The suffixes “-sul 술”, “-ye 예”, and “-do 도” translate as “skill”, “art”, and “way” respectively. Since “art” in the English term “martial art” means “skill,” the closest Korean equivalent is “musul”. Interestingly, the “art” in “muye” actually does have a stronger aesthetic connotation in Korean; while “martial art” in English is actually more about a practiced skill, the Korean term “muye” is more about a creative skill.

The preferred term in Chinese for martial arts is “wushu” 武術, which is the same as “musul” in Korean and “bujitsu” in Japanese; i.e. martial skill. In Japanese, the term “budo” has become preferred for their (modern training of) martial arts and corresponds with the Korean “mudo”; i.e. martial way 武道.



Which is the Korean preference? Korean traditionalists typically use the term “muye 무예” (hanja: 武藝 ) in their writing. This point was brought up specifically by the professors at Kyunghee University (Korea) where I did my PhD. The ancient Korean martial art texts have “muye 무예” in their titles: Muyejebo (1598), Muyejebobeonyeoksokjip (1610), Muyesinbo (1759), Muyedobotongji (1790). A modern example is Taekkyeon practitioners who refer to their style as “our [Korean] martial art” (uri-ui muye 우리의 무예) in their writings. Even General Choi, when he described Taekwon-Do as the “Korean art of self-defense” literally called it “hoshin yesul 호신예술” (i.e. the art [creative act] of self-defense).

There are two things that need to be pointed out:

First, although the term “muye” is typically used to refer to traditional martial arts in Korean, that doesn’t mean that there is a very strong emphasis on creative expression. Having lived in Korea for over a decade and having trained in several Korean martial arts (ITF TKD, Hapkido, Taekkyeon, and other cross-training), hardly any Korean instructors I’ve trained under stressed creativity (creative self-expression) as a primary part of their discipline. That's one reason why I disagree with the notion that the ITF patterns is a dance where the practitioner can creatively express themselves. (I have not trained much with Kukki/WT instructors, so I don’t know if creative self-expression is something that is emphasized in Kukki/WT Taekwondo.)

Second, the terms “musul,” “muye,” and “mudo” are sometimes used to suggest a practitioner’s growth on the martial arts journey, starting with a basic acquisition of techniques (“musul”), to a creative improvisation of techniques (“muye”), to a spiritual discipline where lessons learned in the dojang is intuited to life wisdom (“mudo”) beyond fighting. I’ve written about this here on my blog, and Dr Johnson has also written academically about it.



In short, to answer the original question:

The English term “martial art” is better understood as “war skills”.

Koreans have three terms for martial arts: “musul,” “muye”, and “mudo.” All three terms can be used and often are used interchangeably by Korean speakers. Although lay people often use “musul,” “muye”, and “mudo” as synonymous, the term “muye” is typically employed by Koreans to refer to traditional Korean martial arts, differentiating it from the Chinese “wushu” (“musul”) and the Japanese “budo” (“mudo”). The terms are also sometimes applied to indicate a person’s progression along the martial arts journey, with “musul” referring to the foundation level or technical training and “mudo” implying ascetic self-development. Koreans who practice martial arts as a way of life refer to themselves as “mudo-in 무도인” (literally: martial-way-person).

Finally, as for “Taekwon-Do,” since the term includes the “-do” suffix, we can assume that the pioneers hoped that it would be a system of self-development and not simply a “musul” or “muye.”

10 April 2018

The Twisting Kick

The twisting kick 비틀어차기 as it is called in ITF Taekwon-Do is, I believe, an iconic kick of Korean martial arts. It is a prominent kick in ITF Taekwon-Do, practised in Kukki Taekwondo (although much less so in WT Taekwondo*), it is a staple kick in Taekkyeon, and can also be found in Tang Soo Do curricula, with variations of it present in Hapkido as well. It is a kick seldom observed in Japanese and Chinese martial arts, although variations of it is sure to be present in some non-Korean martial arts. I have found it an effective technique to use on non-Korean stylists whom are unfamiliar with this deceptive kick.

Twisting Kick at Middle Height
Photo taken by VS Force ©

The term "twisting" is a translation of the Korean biteul-eo 비틀어, based on the verb biteul-da 비틀다, which means to twist or wring something, for instance wringing water out of a wet towel. In the case of the twisting kick, it denotes the outward corkscrew motion of the kick, and also the twisting motion that occurs throughout the body when kicking; often the torso and arms are twisted in the opposite direction of the turning of the hips and vector of the kick. Not only is the kick surprisingly deceptive because of its uncommon out-curved line trajectory, but with correct training it can also be quite powerful because of the way it accelerates. To get power in the kick, one has to strongly rotate the hip outwards, swinging the knee in an arc towards the target, and finally flicking the lower leg out, all in a smooth whip-like snap. The twisting kick is almost always performed with the ball of the foot in ITF Taekwon-Do, as I demonstrate in the photo above.

The video below is a tutorial for how the kick is usually performed in ITF Taekwon-Do.


You can see a WT / Kukki Taekwondo tutorial of their version of the twisting kick here.

For beginners, I teach the twisting kick in steps: First, lift the knee up as if you are going to do a front kick. Next, drop the knee side-ways, so that your lower leg aims towards the horizontal. Finally, flick the lower leg out, into a snap kick. Now attempt to do these steps fluidly, rather than separately. To do the kick at middle and high heights, the knee should be brought diagonally across (rather than straight up), then the hips should be swung outward so that the kick comes out in a nice C-shape arc toward the target.

High Twisting Kick
Image from ITF Encyclopaedia, Vol. 4
In ITF Taekwon-Do one is usually admonished to keep the standing foot flat at the moment of impact because it ensures a more stable base. However, there are certain kicks, such as this one and the spinning reverse turning kick, where the forces involved in the kick put a lot of strain on the knee-joint of the standing leg. Therefore, especially when the target is at a weird angle, I'm a little lax with the flat-foot rule. I let the tensions in my joints and body indicate if it is "safe" to put my heal flat or not. Generally, when I perform this kick at middle or high sections, I do not have my standing foot flat, but rotate on the ball of the foot. Pictures in the ITF Encyclopaedia also show the heel of the standing foot lifted off the floor at the moment of impact.


At lower heights, the twisting kick is quite effective when targeting the lower shin, side of the knee, the inner thigh, and the groin of an opponent positioned in front of you. The side of the knee can be kicked either on the inside or outside and will cause the opponent's leg to buckle. Be careful, as the knee and supporting tendons can be seriously harmed by such an attack, especially when the leg which is being attacked is bearing much weight.

As a middle section kick, it is ideally used when an opponent stands to the side-front of you. Common targets include the floating ribs, bladder, solar plexus (diaphragm), and kidneys. In ITF Taekwon-Do the ball of the foot is the primary attacking tool. When wearing shoes, the toes (tip of the shoe) is an effective weapon. For a middle twisting kick the instep is not an effective attacking tool and not prescribed in ITF Taekwon-Do. However, an often under utilized option is the knee. The twisting knee kick works very well at a middle height for someone standing close to you and towards your oblique.


High Twisting Kick
Photo taken by VS Force ©


High Twisting Kick
Image from ITF Encyclopaedia, Vol. 4
As a high kick, a flexible practitioner may effectively employ this kick against an opponent standing right next to them, kicking their face. The knock-out point on the side of the chin (acupressure point ST-5, known in Korean as daeyeong 대영) is a good target. In the Korean martial art Taekkyeon the high twisting kick is often used for an opponent in front of you. Using the instep as the attacking tool, the kick targets vital spots on the side of the head, such as the chin, the angle of mandible, or temple.

In Taekkyeon, the twisting kick is known as naechagi 내차기, and is usually used to attack either the lower limb or the head. The low kick targets the ankle or lower shin, inner thigh or inside of the knee; while the high kick is aimed at the head. An attack to the head is called a high (nopeun 노픈) naechagi or a gyeotchigi 곁치기. The video below shows a gyeotchigi.


In Hapkido the slap kick (bitgyeo chagi 빗겨 차기) is reminiscent of a twisting kick. The verb bitgyeo-da suggest a skidding quality. Hapkido's slap kick is similar to an ITF vertical kick, but it hits the target in a diagonal skidding motion, unlike the ITF vertical kick that slaps the target with more of penetrative force, rather than skidding. Hapkido's bitgyeo chagi also uses the instep as the attacking tool, like Taekkyeon's gyeotchigi; whereas ITF's vertical kick employs the footsword.  There is another kick in Hapkido that has a very slight twisting quality to it, namely the center-toe kick, also known as front toe kick or spear foot kick. The Korean jokki jireugi 족기 지르기 translates as toe-stabbing kick. The kick is performed like a front kick with the toes pointed (spear foot), however the extended leg twists outward in the hip-socket at the moment of impact. The most common target is the side of the groin or other sensitive areas and pressure points. I'm not sure if Hapkido's front toe kick really qualifies as a "twisting" kick as the general vector of the kick is not performed in a C-shape arc.

As for the twisting kick in non-Korean martial arts, I have not yet been convinced that it is the same kick. I've been pointed to the uchi mawashi geri and gyaku mawashi geri in the Karate styles. I've looked at several examples of these kicks on YouTube and what I've seen are simply not twisting kicks as I understand it; instead, they are what we in ITF Taekwon-Do may call hooking kick and outward vertical kick, or fan kick (buchae chagi 부채 차기). After more personal research I found a kick in Kyokushin Karate called uchi heisoku geri, which I think may very well be considered a twisting kick. I wonder if the fact that the founder of Kyokushin Karate was a Korean, may be the reason this kick is part of their curriculum. I've been told that there is an equivalent kick in some Chinese martial arts as well as in the Brazilian martial art Capoeira; however, I have not been pointed to specific examples to be able to confirm this.

The twisting kick is one of my favourite kicks. It is a relative short range kick, and is therefore useful in the punching range and because of its unconventional vector, it is quite difficult to notice and defend against. Before practising the twisting kick, I strongly recommend warming up your knees and stretching your groin and hip flexor muscles. Another tip for the kick is to keep your leg relaxed and perform the kick in a whip-like action as this will increase the speed and power of the kick.

...ooOoo...

* While the twisting kick is part of traditional Taekwon-Do curricula, and can therefore be found in some Kukki Taekwondo schools, I think it is seldom practiced in WT Taekwondo schools. It has been my experience that most WT Taekwondo practitioners I have spoken to, don't practice it, and surprisingly, many people don't know about it. I think the reason for this is that the twisting kick was not powerful enough to score a point in full-contact WT Taekwondo competitions, in part because it is often taught with the instep rather than the ball of the foot, in Kukki/WT schools. However, with the new WT rules that allow for points scored to the head with light contact kicks, it is foreseeable that the twisting kick may make a comeback.

23 March 2017

Do you matseogi, gyeorugi, or daeryeon?

It was Dr George Vitale (ITF VIII Dan) who first pointed it out to me that the Korean term General Choi Hong-Hi, the principle founder of original Taekwon-Do, designated for sparring is different from the general term used for sparring in most other forms of Korean martial arts—including in Kukki (WTF) style of Taekwondo. In General Choi’s ITF Taekwon-Do we use the term matseogi 맞서기, whereas in most other forms of Taekwon-Do the term gyeorugi 겨루기 is used.

At first, I didn’t think much of it. I just assumed it was one of those general differences in terminology that are typical across styles. It was only after considering the systematic progress of “sparring” in ITF Taekwon-Do that I realized that the use of the term matseogi rather than gyeorugi was very deliberate. Of course, I should have known better. The more I study General Choi’s use of (Korean) terms, the more I realize how pedantic he was about his choice of terminology. Unfortunately, much of this is lost in translation, and often official translations into English are far from ideal. But I digress. In this essay, I want to explore the meanings of gyeorugi and matseogi, and point out why the distinction is important. I will also address another related term, daeryeon.

The term gyeorugi is based on the verb gyeoruda 겨루다 which means “to compete, vie for, or content with”. One could also use the term in a political sense, for example when one politician opposes another during an election; i.e. the politicians are contending for the same political office. The inflection gyeorugi, in the context of martial arts, basically means to dual, or to fight as in a competition. There is an obvious sport or competitive connotation to the term. Hence, the English translation of gyeorugi as “sparring” is acceptable, although “competing” is likely the closest translation of gyeorugi. 

On the other hand, the term matseogi does not denote a sport or competitive meaning, although it does suggest a confrontation. The term matseogi as a whole has a particular meaning that we will get to soon, but I’d like to first break the word into parts: mat 맞- and seogi 서기. The former, based on the verb matda 맞다 means to face something, as when you turn your body towards someone to greet them. This example of facing to greet someone is, in fact, one of the ways the word is generally understood. (Not to be confused with the homonyms that mean “correct” and “agreement”.) Seogi, based on the verb seoda 서다 literally means to stand up. If we were to read mat-seogi in this way, within the context of Taekwon-Do, it simply means to take in a position facing your training partner. This interpretation seems very appropriate when we consider the pre-arranged sparring (yagsok matseogi 약속 맞서기) exercises, like three-step sparring (sambo matseogi 삼보맞서기) and two-step sparring (ilbo matseogi 이보맞서기).

However, the term matseogi is generally understood in its entirety, as an inflection of the verb matseoda 맞서다, meaning “to oppose, to confront, to stand up to, or stand against, to face an enemy, or resist a force.” As pointed out earlier, unlike gyeorugi which has a competition association, matseogi implies a completely different type of conflict. Instead of a sport connotation, matseogi has a defensive connotation. The implied meaning is not competitive, but combative. Orthodox ITF Taekwon-Do pedagogy (and by this I mean what is in the ITF Encyclopaedia) has basically no training geared towards competition and tournament sparring. The implication, at least for ITF Taekwon-Do, is that all the so-called “sparring” drills, from three-step sparring to free sparring and self-defence exercises, have as their end goal not improving one’s tournament sparring ability, but rather to improve your combative, i.e. self-defence, skill.

It might actually be a good idea for ITF practitioners that participate in tournament sparring to follow Kukki Taekwondo's lead and refer to this activity as gyeorugi too, so not to confuse it with free sparring (jayu matseogi 자유 맞서기) which is a form of sparring without rules or limits on attacking tools or targets; in other words, a reality based fighting exercise, which is part of ITF's systematic pedagogy. As I explained in my essay on the purpose and value of pre-arranged sparring, each type of matseogi is part of “a continuum of training that becomes progressively less abstract and approaches the real combative encounter in a systematic way relative to the practitioner’s skill level,” for the purpose of combat (i.e. self-defence).

Fellow Taekwon-Do blogger Ørjan Nilsen brought my attention to a third term, daeryeon 대련, that was used by the early Kwan, such as Moo Duk Kwan, including General Choi's O Do Kwan. General Choi's early Taekwon-Do writings such as the 1966 Taekwon-Do Manual ("태권도 지침") and the 1972 Taekwon-Do Handbook ("태권도 교서") use the term daeryeon for sparring. It is still the term used for sparring in Tang Soo Do to this day. Daeryeon is actually a very appropriate term to use as it translates into English as “sparring” or “fighting,” without the competitive connotation that gyeorugi has. Why then was it not adopted by General Choi and the Kukki Taekwondoists? My hypothesis is because daeryeon is not a pure Korean word, but based on hanja (Chinese characters), 對鍊. Many people are aware that Taekwon-Do had a strong Karate foundation, hence many early terminology were based on Karate terms. The first Taekwon-Do masters, who at that time still basically practiced Koreanized Karate, often used the same terminology based on hanja, but simply pronounced them in Korean. We still see remnants of that in some Korean martial arts; for instance, the term for “knife-hand” in Tang Soo Do and Hapkido is sudo  수도, based on the hanja 手刀. The Japanese equivalent shuto (notice the similarity with the Korean pronunciation), used in Karate, is based on the same hanja. In Taekwon-Do (both ITF and Kukki) the term sonnal 손칼, which is a purely Korean collocation, is used instead. If I'm not mistaken, General Choi was the first to move away from using Shino-Korean (i.e. Korean words based on hanja) to using pure Korean terminology. His motive was very much a patriotic one. He wanted to evolve Taekwon-Do into a truly Korean martial art and a primary way for doing so was to use pure Korean terminology. There was also a practical purpose to this. As Taekwon-Do under General Choi was developed within a military context, he abandoned the more poetic descriptions that were often part of the Chinese descriptions for martial arts techniques. Commanding soldiers requires direct, precise language, rather than the sometimes ambiguous terms still found in some Chinese martial arts.

As a side note, my PhD promotor suggested I look into the possibility that General Choi's involvement with northern Korea as sponsors for his Taekwon-Do Encyclopedia need also be taken into account, as they tend to be language purists and also refrain from using hanja. However, Taekwon-Do historian Dr George Vitale assured me that "the terms were already in use well before [Gen. Choi] ever went to NK in 1980". Furthermore, although the first edition of the Encyclopaedia was indeed printer there, General Choi had autonomy over the content, as the financial support for the printing came from the publisher of the Tae Kwon Do Times magazine, and not from the north, as I had thought.

In short, daelyeon is a good translation for sparring, but it is a more traditional word, based on Chinese characters. As Taekwon-Do evolved, mostly pure Korean terminology were adopted. The pure Korean words gyeorugi and matseogi are now more commonly used. In Kukki Taekwon-Do the term gyeorugi with its competitive connotation is primarily used, and is a good translation for tournament sparring. This was a sensible choice for the Kukki branch of Taekwondo which already evolved towards sportive emphasis from as early as the 1960s. On the other hand, the term matseogi that is used in ITF Taekwon-Do does not denote competition but rather alludes to combat as in a self-defence situation. General Choi's military background may have been part of the motivation in adopting this term. Interestingly, daelyeon seems to be the most neutral term when neither sport or self-defence is implied, but simply referring to fighting or sparring in general.

02 July 2015

The 'Soo Shim Kwan' Name

I recently saw a Bruce Lee interview again in which he advises one to become like water. Of course, this immediately made me think about our federation's name: "Soo Shim Kwan" [水心館]. The Chinese characters 水心 that is pronounced Soo-Shim 수심 in Korean, literally translates as Water-Mind.




Originally the name of our federation was Potchefstroom Regional Federation. At the time the federations in South Africa were named after the geographic regions they catered for. This changed in 2003. Many instructors had expanded their dojang representation well beyond particular regions. A chief instructor might have instructors with dojang in multiple provinces. It was then decided that federations need not be confined to particular regions anymore and so the original 11 federations in South Africa chose new names. As one of the original federation heads I knew exactly what name I'd choose, as I had already decided on a name many years before. (Read about the Soo Shim Kwan history here.)

In 1997 I had read an interview in Tae Kwon Do Times in which the Korean concept of Soo Shim was mentioned.

“It is, as the Korean people say, ‘Soo Shim’, water-mind; meaning one who practices the arts will be like water.” Byung Lee, 1997. "Legends of Korea : The Tree" (In Taekwon-Do Times. July.)

It very much resonated with me, and I knew that if I ever have the opportunity to start my own group, that is the name I'll choose as it represents my understanding and approach to the martial arts. These water analogies found in the works of Taoist authors and other Oriental philosophers and also implied in the teachings of great martial artists have always been very important to me. Now, as I live in Korea and study Oriental philosophy, I'm even more convinced about the appropriateness of the name Soo Shim Kwan.

Ironically, few Koreans are familiar with East Asian philosophy and not many know much about even Korean philosophy. When I mention the term Soo-Shim 水心 to the average Korean, they are unlikely to understand the philosophical meaning. One of the meanings of Soo-Shim, based on a different Chinese characters combination denotes the "depths of the ocean" 水深. This is often what Koreans think of when I say Soo-Shim. Another meaning of Soo-Shim, based on another Chinese character combination is "anxiety" 愁心. Unfortunately the study of Chinese characters is not part of the modern school curriculum in Korea anymore. It is, however, the older, more learned Koreans whom have studied the old Chinese characters that immediately grasp the philosophical meaning of our name 水心, and often nod in approval.

I provided a summary of the meaning of our name on our Philosophy page.


06 February 2013

ITF Breathing

I had the time recently to write my promised post on the kinaesthetic value of pattern training (the ITF way), but I decided to postpone this in order to first talk a little about ITF Taekwon-Do's way of breathing, which is one of the important things we practise in the patterns.

Any professional athlete will tell you, breathing will make or break your performance. I am always surprised by beginners (in martial arts or other activities) who actually forget to breath—or rather, who hold their breaths while concentrating on the activity at hand. One's endurance is severely affected by inconsistent breathing, not to mention ones mental focus.

Taekwon-Do, like most Oriental martial arts, make use of abdominal breathing. Abdominal breathing, emphasises deep inhalations during which the abdomen is expanded in order to fill the lungs fully; then tensing the abdomen to help push out the breath better during exhalation. This type of abdominal breathing is the preferred “natural” way of breathing encouraged for normal activities. It is often practised during meditation.

The Chinese character for Ki (i.e. life force)
also translates as "breath"
In Oriental Medicine and those martial arts concerned with Ki (기) development, abdominal breathing, known as “danjeon hoheub” (단전 호흡) in Korean, aims to increase and store Ki at the danjeon—Ki being the “life force”, often also translated as “breath”, “energy” or “spirit”, and the “danjeon” being the body's center, a point below the navel and a few inches inwards where one can supposedly store Ki.

But Breath Control, “hoheub jojeol” (호흡 조절), in ITF Taekwon-Do also involves another type of breathing, usually described as a “short sharp breath”. The ITF Encyclopaedia (Volume 2, p. 31) describes it as follows: “A sharp exhaling of breath at the moment of impact and stopping the breathing during the execution of a movement tense the abdomen to concentrate maximum effort on the delivery of the motion, while a slow inhaling helps the preparation of the next movement.”

The short sharp breath in Taekwon-Do functions in the same way as the kihap or “spirit shout”. Kihap (기합)  directly translated from the Hanja (氣合) means “energy-unite”, but generally, or rather literally, it is understood as a “shout of concentration” (of both mind and body); more esoterically it is understood as a shout during which you project your Ki through your breath. Many martial arts make use of the kihap, particularly as a form of intimidation. According to martial art legends some great masters have such great Ki-skill (기합술), that they could make people faint or turn and flee with only their kihap. Kihap is also sometimes translated from Korean as “a shout of rage” or even “punishment”. Whether one believe in Ki or not, the psychologically disturbing effect of such a “shout of rage” can very well be of value during a fight.

In ITF Taekwon-Do, however, the psychological effect on the opponent is regarded less than the personal physiological effect, and therefore instead of focussing on kihaps we rather emphasise the value of the short sharp breath. General Choi felt that when students do the kihap for certain movements in the patterns they neglected those movements that did not have a kihap. He felt that all movements are equally important and should receive the same amount of focus and determination, so rather than have a kihap on particular techniques, a short sharp breath on every technique (with some exceptions) is better.

The short sharp breath acts somewhat like a sneeze where the whole body is tensed and focussed in that moment, i.e. the moment of impact. Another analogy may be the natural grunt we make when we pick up something heavy. The exhalation or grunt helps to tense and concentrate the core muscles, which stabilises the body's structure and help to ensure a better, stronger technique.

The breathing rhythm of the short sharp breath is similar to that in boxing. As the person in the boxing tutorial below explains “If you want sharp explosive punches, you need sharp explosive breathing.”




An interesting thing about the short sharp breath is that when done properly, one hardly need any conscious in-breath. Because of the tensed abdomen an artificial vacuum is created in the lungs, so that the moment you relax air is automatically drawn into the lungs. The result is that you can have numerous consecutive short sharp exhalations, without once feeling a need to consciously breathe in, as long as you properly relax in between your techniques. This is very valuable for consecutive and fast motion techniques.

Just as in boxing, every punch (or in the case of ITF Taekwon-Do every technique; i.e. punch, kick, block, etc.) is accompanied with one strong, sharp exhalation. One instructor from Northern Korea advised that the exhale should be about two-thirds of the lungs' air, and that at the moment of impact the lips should be closed to help with tensing the muscles. This is the way breathing works for normal motion techniques. Other motions like slow-motion, fast motion, connecting motion and continuous motion work similarly, but with slight adjustments. In the full sine wave motion (relax-rise-fall) the first two-thirds while the body is relaxing and rising may be used for relaxed inhalation, while on the last third of the motion, while the body is "falling", the short sharp exhalation is used. (Notice the similarities with breathing in Tai Chi Chuan.)

The short sharp breath, therefore, not only teaches one to properly tense the body at the moment of impact, it also teaches one to stay relaxed in between such moments. People tend to unnecessary tense their bodies when it is not beneficial to do so. Correct breathing is therefore not only about knowing how and when to be tense, but also how to stay relaxed in between. Grandmaster Rhee Ki Ha explains it in his book This is Taekwon-Do as follows: “as we move we should feel light, relaxed and flowing like water. When we finish a movement [i.e. at the moment of impact] the body should become strong and hard like iron. The breath is how we can achieve this . . .”

Breathing is not only used to help with tensing the core muscles for added power with techniques, the ITF Encyclopaedia also claims that “Through practice, breath stopped in the state of exhaling at the critical moment when a blow is landed against a pressure point on the body can prevent a loss of consciousness and stifle pain.” The idea of controlling pain through breathing is something espoused by some other martial arts as well, for instance Systema. It is well known that proper breathing has a calming effect and can be used to help to endure stress, anxiety, shock, and even helps while giving birth.

In summary, ITF Taekwon-Do encourages abdominal breathing. For combat purposes the abdominal breathing is adjusted to a short sharp breath that helps to focus both body and mind, helps prevent premature fatigue, helps to tense the core muscles at the moment of impact, helps to relax the body during the rest of time, and possibly even help to stifle pain or to endure strikes to pressure points.

22 January 2013

Philosophical Congruence of the Sine Wave Motion

I have taken great pains to put ITF Taekwon-Do's sine wave motion within it's proper context, showing that it is not the be-all-and-end-all of ITF Taekwon-Do—the sine wave motion is definitely not an ever present feature in the sense that we are expected to make every technique conform to an artificial down-up-down template. And while it is a conspicuous part of ITF Taekwon-Do, it the not the most important feature of ITF Taekwon-Do. The technical principles of ITF Taekwon-Do, the Theory of Power and Training Secrets, refer to the sine wave motion peripherally. The sine wave motion is not itself a separate principle listed in the Theory of Power or Training Secrets.

Rather, the sine wave motion is merely one manifestation of a greater principle found in many martial arts—the Wave / Circle Principle, which is extrapolated from the Taoist concept of yin and yang as depicted in the Taijitu 太極圖 (yin-yang symbol, known in Korean as the Taegeukdo 태극도). In this post I want to show how the sine wave motion is in fact consistent with the Taoist philosophy that underscores the Oriental martial arts, and is furthermore in line with the Korean expression thereof. The sine wave motion firstly manifests the Taoist idea of the Taegeukdo, commonly understood as the forces of Yin and Yang (In Korean: Eum 음and Yang 양); and secondly, it corresponds with the Korean concept of Sam-Taegeuk 삼태극.

What ever may be said about the actual practicality of the sine wave motion for combat purposes aside, I believe that the application and inclusion of the sine wave motion in this Korean martial art is philosophically congruent with Korean traditional philosophy.

"Approach it [Tao] and there is no beginning; follow it and there is no end." -- Lao Tzu, Tao Te Ching

Tao / 도
There are many martial arts that are based on ideas from the Tao 道. Many modern martial arts (martial arts that developed in the early 1900s) have the concept of Tao (aka "Do" 도) embedded in their names, consider for instance Taekwondo, Hapkido, Aikido, Judo, Tang Soo Do, and so on. Even older martial arts, particularly the Wudang styles (Chinese internal martial arts) are known for their Taoist connection. Unlike the Shaolin styles that have clearer Buddhist links (Shoalin kung fu was historically practised by Shaolin Buddhist monks in Buddhist monastaries), Wudang monks trained in Taoist monasteries. It is not surprising that strong elements of Taoism are to be found in the three primary Wudang styles: Taichi Chuan, Baqua Zang, and Xing-yi Chuan. For instance Taichi Chuan bases much of its movements on the oscillating hard and soft flow, the turns and inverted turns, of the Taijitu, similarly Xing-Yi Chuan's techniques are based on an oscillation of hard (Yang) and soft (Yin), albeit in a more linear fashion, while Baqua Zang's circular stepping mimics the Taoist concept of the I-Ching 易經. For the Wudang styles Taoist ideals form the basis of both their philosophy and their techniques.

The more modern martial arts (those with the "Do"-suffix in their names), may not always clearly illustrate Taoism at a technical level, but they do embrace Taoist principles such as the interplay of Ying (Eum) and Yang at a philosophical level.

ITF Taekwon-Do has, however, evolved towards a more technical embodiment of Taoist ideas in a way that makes the contemporary manifestation of ITF Taekwon-Do much more akin to Wudang styles than to its earlier way of moving that resembled linear Shotokan Karate. The way Taoist movement manifests in ITF Taekwon-Do is in its oscillation between emphasized moments of extreme relaxation, followed by momentary tension. ITF Taekwon-Do seems to be riding a wave of tranquility and explosive movement, of soft and hard, of base and vertex, of continual change. I've written elsewhere similarities I observe between ITF Taekwon-Do and such Chinese styles as Taichi Chuan and Xing-Yi Chuan.

Taijitu / 太極圖
As one would expect, such a Taiji / Taegeuk concept of soft and hard, of yielding and pushing, is hardly unique to Taekwondo. Many martial arts accept this as a foundational premise and some styles such as Judo is completely based on this notion of the interplay between soft (yielding) and hard (pushing or pulling). However, while we do see these concepts of soft and hard at work in Korean styles like ITF Taekwon-Do as well, we also see something else in the Korean art.

In a manner of speaking, the originally Chinese Taijitu 太極圖, which was also adopted into Japan, present a dualistic (two-dimensional) cosmology of two equal, but opposite forces working in harmony. The same is not exactly true for ancient Korean philosophy where the Taijitu was conformed to the Korean cosmology. First the Taiji(tu) became the Taegeuk(do) 태극(도) in the Korean paradigm.

Taegeukdo / 태극도
Superficially the Taijitu and the Taegeukdo may seem the same, but in fact the Taegeukdo is deliberately coloured. One of the forces is presented in red, and the other in blue. These colours have symbolic meanings, referring to "heaven" and "earth" respectively. Furthermore, the Korean Taegeuk generally do not have two dots as present in the Chinese Taiji. In Chinese cosmology the dots show how that the two opposite forces are connected with each other, the one already impregnated with the essence of the other. In Korean cosmology, however, the thing that connects the two forces is a third, different element, not an aspect of the opposite force. Korean philosophy proposes an amended Taegeuk that doesn't merely consist of two forces, but actually of three interacting forces, known as the Sam-Taegeuk 三太極. ("Sam" means three.)

Sam-Taegeuk / 三太極

The Sam-Taegeuk is a uniquely Korean expression of the Taegeuk. Where the normal Taijitu / Taegeuk consists of only two opposite forces / phases that are in continual change, the Sam-Taegeuk embraces three harmonious forces. The third, yellow force symbolizes man ("humanity"). This idea is traditionally known as Sam-Jae 삼재, but is now more commonly referred to as Sam-Yoso 삼요소, which directly translated means “three elements” or “triple essence”. The Sam-Taegeuk symbolizes the harmonious interplay between the forces of heaven (한을 / 천국), earth (토 / 지구), and man (사람 / 인간). In physical terms we might interpret these as a rising force, a lowering force, and a connecting or normalizing force.

What we find in ITF Taekwon-Do is not a pure adherence to the Taiji in the Chinese tradition that functions on a binary paradigm of two opposing forces working in harmony. Instead, ITF Taekwon-Do functions within a traditional Korean philosophical paradigm of the Sam-Taegeuk or Sam-Yoso. In Korean culture we most noticeably recognize the idea of “three” in the typical three-beat rhythm used for much of Korean traditional music. The same rhythm can be recognized in Korean martial arts. ITF Taekwon-Do, like Taekkyeon—Korea's folk martial art—follows Korea's traditional three beat rhythm, explained by Grandmaster Kimm He-Young: “Japanese [martial arts] have a two beat movement, 'block, punch', 'block, punch'. But the Korean body rhythm has 3 beats . . . one two three, one two three.” (I quoted Grandmaster Kimm before in a previous post dealing with a similar topic.) The three phased sine wave motion matches the “Korean body rhythm” and is in congruence with the Korean concept of Sam-Taegeuk. Or to phrase it differently, there is a harmony between ITF Taekwon-Do's sine wave motion and traditional Korean cosmology. Deeper inquiry into the Sam-Taegeuk and how this influence the Korean psyche and Korean kinaesthetics may be an interesting and possibly insightful endeavor.

Note that with this essay I did not attempt to argue in favour of the sine wave motion on technical grounds. I have done that elsewhere on this blog. My aim was merely to show that it is consistent with traditional Korean cosmology symbolized by the Sam-Taegeuk and reflected in the three beat Korean “body rhythm” as is also evident in Taekkyeon, Korea's folk martial art. In other words, it is reasonable to say that ITF Taekown-Do, like Taekkyeon, moves in a certain way because they are Korean martial arts that reflect Korean kinesthetics based on Korean philosophy and cosmology.

Related Posts:


01 May 2012

The Patterns Are Not Dallyeon


In my previous post on The Value of ITF Patterns (Part 1), I focussed on their intangible contributions: firstly, the patterns act as a vehicle for the dissemination of Oriental Philosophy, Korean History, and Korean Culture. Secondly, unlike Karate's kata where their development was primarily functional, the ITF patterns were from the very beginning intended to have an aesthetic quality. They are therefore a type of kinetic artwork, poetry in motion, a martial dance. (Another intangible value of the patterns that I alluded to—but did not elaborate on, as it is speculation—was that the patterns could possibly have an ascetic function; in other words, they could potentially be used meditatively to assist in spiritual growth.)

I hope to discuss the more tangible value of the patterns soon. Particularly, I want to focus on the “kinaesthetic” training value of patterns. However, before I do that, it is important to address a misconception that one of the main purposes of the patterns is physical conditioning.

Is a Chief Purpose for Doing Patterns the Physical Exercise? -- Not in ITF

The idea that a chief function of pattern practise is aerobic exercise, strength training, and so on, is mistaken—at least as far as the purpose of patterns in ITF Taekwon-Do is concerned. This misconception regarding the ITF patterns are held by non-ITF practitioners not familiar with the ITF pedagogy, but strangely also by some ITF practitioners as well; maybe because vigorous training of the patterns does indeed cause exhaustion and can be good aerobic exercise.[1]

Recently Dan Djurdjevic, one of the martial art bloggers I particularly respect, discussed “Forms: their core purpose”. For him, as I am sure is the case for many martial artists, a principle value of the forms / patterns is physical exercise.[2] He mentions for instance how in the forms the stances are deliberately low and “normal stepping,” which is impractical in actual fighting, are deliberately employed to create “load”, i.e. it is made difficult on purpose. In other words, a big part of form training is for their value as aerobic exercise and strength training—to condition the body.

Body conditioning is not a primary reason for pattern training in ITF Taekwon-Do. In his description of the patterns General Choi Hong-Hi, the principle composer of the patterns, mentions certain tangible things that one can gain from their training:

“Thus pattern practice enables the student to go through many fundamental movements in series, to develop sparring techniques, improve flexibility of movements, master body shifting, build muscles and breath control, develop fluid and smooth motions, and gain rhythmical movements” (ITF Encyclopaedia, Vol. 8, p. 13). 

To “build muscles” may be considered body conditioning, but it is clear from the quotation that it is one of many points and is actually grammatically linked with “breath control”. From this, the type of muscle building that occurs in the practise of patterns in ITF does not seem to be focussed on fitness and strength training—an important value espoused by my friend Dan.

When the ITF patterns have body conditioning in mind, their moments are often very conspicuous (and dreaded by practitioners). Obvious examples are the slow motion kicks some patterns such as Moon Moo. Since these kicks are deliberately done in slow motion, they clearly have no practical value—you will never kick somebody in slow motion in real life. The value of these particular movements are obviously for strengthening the leg muscles and developing balance, but these obvious conditioning actions are sporadic.


(There is also, of course, an aesthetic value to the slow motion techniques.)

The Patterns Are Not Dallyeon

The different components of physical training of ITF Taekwon-Do is illustrated in the ITF Encyclopaedia as a composition cycle, made up of five elements: fundamental movements, patterns, sparring, dallyeon, and self-defence.

"Cycle of Taekwon-Do"
Source: ITF Encyclopaedia, Vol. 1, p. 238.

Dallyeon is the only element in the cycle that is not translated from Korean into English. So what is dallyeon?

One type of "dallyeon" -- Image Source
The Korean word “dallyeon” 단련 is made up of two characters, which are pronounced individually as “dan” [단] and “lyeon” [련], but as “dallyeon” when combined. They are in turn based on two Hanja (Chinese) characters: 鍛鍊. The first 鍛 means to “forge”, “temper” or “refine” and is usually used in relation to metal; e.g. to forge or temper steel. The second character 鍊 also refers to metals, typically to “smelt” metal. In Korean “dallyeon” is typically understood as some type of strengthening or improving action. It can be used to refer to physical training, mental training, or even spiritual cultivation. In English we have generally adopted the word “conditioning” as a translation for “dallyeon” in ITF Taekwon-Do.

With regards to physical training, dallyeon refers to all types of training that will “temper” the person, including general fitness, stamina and strength training, the hardening of the attacking and blocking tools, flexibility training, reflex training, line drills, partner drills, combination drills (kicking-and-punching combos), sparring and so on. Dallyeon should also be understood to include training of the mind and character.

South Korean soldiers engaging in dallyeon. Training in the snow requires
both physical and mental endurance.
Image Source
While pattern training in other martial arts may have as a function body conditioning (i.e. fitness, stamina and strength training), this is not the core purpose or goal of the patterns in ITF Taekwon-Do. The goal of pattern training in ITF Taekwon-Do is not dallyeon. Conditioning (dallyeon) is viewed as a separate and extremely important activity. It is true that the composition cycle shows how one element flows into the next in a never ending cycle so that all elements interact on and overlap each other, making it difficult to pinpoint where one element ends and another begins, but we also see that  “dallyeon” and “patterns” are not adjacent in the cycle. The patterns are therefore not really used for conditioning. This means that within the ITF pedagogy removing the extra “load” from the patterns is not much of an issue, because the “load”—the “forging” and “tempering” of the body—occurs elsewhere.[3]

A comparison of an ITF
Walking Stance (above) and
a Shotokan Karate Forward
Stance (below). Notice that the
ITF stance is not as deep as the
Karate equivalent.
(Image Source)
In a follow-up post Dan explains in detail how the sine wave motion that is part and parcel of the ITF patterns negate this conditioning value that patterns have in many martial arts. The reason being that in order to perform the sine wave motion the practitioner has to be relaxed. (This is indeed one of the primary purposes of the ITF patterns that I will discuss in a future post.) Dan also mentions how the stances in martial art patterns are often very deep and low in order to “load” the movement for conditioning purposes. What we find in Taekwon-Do is that the stances are actually seldom as low as, for instance, the Karate stances stances in many other traditional martial arts. And even where the stances are performed low, the correct application of the sine wave motion actually teaches the practitioner to “roll” out of the difficult position using the sine wave motion—again, the conditioning value of deep stances are diminished by the application of the sine wave motion in the patterns.

Dan is astute and correct in his observation that ITF patterns have lost their “load”. If this was the case for another martial art where patterns have a conditioning function it would indeed be a serious loss, as Dan rightly points out. However, this is not a major purpose for the patterns in ITF Taekwon-Do. In ITF Taekwon-Do conditioning is found chiefly in dallyeon.

The Way We Move in the Patterns Are Not the Way We Move in a Fight

In his posts “Forms: their core purpose” and “Sine wave vs. the core purpose of forms” Dan's main focus is on the value of the forms to provide a “dynamic context”, something I very much agree with and hope to write on in a future post regarding the value of patterns. One critique Dan has of the sine wave motion and it's manifestation in the patterns is that while the patterns make for a “dynamic context”, the slowed down characteristic of the sine wave motion causes unnecessary “dead time”. My response to this is twofold:

First, the sine wave motion is not ever present in ITF Taekwon-Do. Although it is a very conspicuous part of the patterns and some fundamental movements, it is not employed to the same degree in other parts of the art. And since the patterns are not to be understood as “a template for fighting” in ITF Taekwon-Do, the presence of the strong sine wave motion in the patterns is not a serious issue, because the stepping needed for fighting (in the meele range) are actually practised elsewhere in the system, like in some line drills and the higher forms of step sparring (dynamic context drills), semi-free and free sparring, and self-defence training.

Secondly, Dan explains the “dead time” as that time in natural stepping between when you start to initiate movement (i.e. push with the rear leg) until the time it takes your body to actually transfer momentum forward. He contrasts this with drop stepping: “The drop step is the very opposite of the natural step in that your front foot initiates movement not your back. / When you lift your front foot you should notice something very different from natural stepping: you start to fall forwards immediately. There is absolutely no delay between your foot lifting off the ground and your forward force being exerted.” The interesting thing about the sine wave motion when correctly applied to natural stepping is that it actually creates forward momentum from the get-go just like the drop step. I explain this peculiar motion without movement in another post..

In summary, the patterns are not truly dallyeon-of-the-body; in other words, their function is not really aerobic or strength training. Having said this, the mere act of “going through the motions” does have an exercise value. You can get quite exhausted from pattern practise. Still, in its essence, the chief purpose is not dallyeon. Also, the patterns are not viewed as “templates for fighting” in ITF Taekwon-Do. Therefore, possible “dead time” caused by the slowness of the sine wave motion in patterns is not a major concern for the ITF practitioner, because we do not consider the patterns the platform where we learn how to step for real fighting (in the melee range).

In a future post I will discuss what I consider to be the kinaesthetic principles that the ITF patterns aim to teach us. Until then, make sure to read Dan Djurdjevic's “Forms: their core purpose”.


Footnotes:

1. Just because a chief function of patterns is not dallyeon (conditioning) doesn't mean that conditioning doesn't occur. All movement will translate into some level of conditioning. In Wushu (modern Chinese kung-fu) the main purpose is aesthetic performance, however the physical exersion required of the Wushu forms makes it impossible to downplay the value these forms have on body conditioning. In Wushu one cannot seperate the aesthetic goal with the strenuous physical exertion. My argument is, however, that conditioning is not a main purpose in ITF Taekwon-Do. Or put differently, although physical exercise is inevitable during pattern practise, that is not its main goal, to such a degree that one can separate the goal of the ITF Taekwon-Do patterns from physical dallyeon

2. Note that the main idea of Dan Djurdjevic's post is not that forms are primarily used for conditioning, that seems to be a secondary dual function. For him the main purpose of the forms are to provide a dynamic context for practising fundamental movements. 

3. I don't think that dallyeon-of-the-body truly occurs in the patterns, but there is a strong case to be made for some type of dallyeon-of-the-mind that could occur through pattern training, seeing as patterns are often considered a form of mobile meditation.